Phi Phi Islands

(Español mas abajo )

I’m sitting in the terrace of our bungalow in Phi Phi Don. In an hour and a half we should we packed and ready to go. We spent 4 wonderful days here. The beauty of the islands is breath taking and the relaxation floating in the air is contagious.

Best day though was Saturday when we hired a long tail boat perfectly managed by Jun and we spent 6 hours around Phi Phi Don and Phi Phi Leh stoping at beautiful beaches and snorkeling. Diving in this turquoise see and being surrounded by millions of colored fishes, small, big, all forms..is unique. Also the colorful anemonas covering the stones and the huger sea urchings are sights one never forgets.

And something I won’t forget is my difficulties to get back on the boat every time I took a plunge in the water! I definetely need to get on a diet as soon as I return home!

The islands are beautiful and its hard to believe a few years ago was devasted by the tsunami. They have build though shelters up in the hills and warning tsunami towers.

Wind is strong today so its going to be a hell of a ride on the boat to Phuket!

++++++++++++++++

Escribo esto en la terraza de nuestro bungalow en Phi Phi Don. En una hora tenemos que tener las maletas preparadas para tomar el catamaran hacia Phuket. Han sido cuatro dias maravillosos en esta preciosa isla con un sentimiento de relajacion que flota en el aire.

El mejor dia sin duda fue el sabado cuando alquilamos un barquito de madera tipo canoa a motor magistralmente dirigida por Jun. Estuvimos seis horas navegando por Phi Phi Don y Phi Phi Leh, parando en playas de postal y haciendo snorkeling en lugares increibles. Nada mas tirarte al agua te rodean miles de peces de colores de multiples formas y tamaños. Es increible lo cerca que estan de ti y las diferentes gamas cromaticas que pueden llegar a tener. Las anemonas, los erizos gigantes, y las bellas rocas es algo para grabar en la memoria.

Lo que tampoco olvidare es las dificultades que tuve cada vez que subia a la barca despues de lanzarme al agua. Definitivamente tengo que hacer dieta en cuanto vuelva!

Las islas son preciosas y es dificil imaginar que tan solo hace unos aÑos fueron devastadas por un tsunami. Ahora han construido refugios en lo alto de la colina asi como torres de alarma.

Hoy hace mucho viento asi que el viaje a Phuket en barco seguro que es movidito!!

Enviado desde dispositivo movil.Sent with a mobile device.

Chiang Mai

( English Scroll Down )

Martes, 11 /1/11

Esperando a Arte en la puerta del hotel, comentamos con Paul, el director del hotel, que el tiempo esta loco. Hoy hace frio, llueve, y hay mucha niebla. Estamos en la temporada seca, asi que no deberia llover.

El plan esta manyana es ir al Wat Phra That Doi Suthep, uno de los templos mas sagrados de Tailandia. Un lugar de peregrinaje obligatorio para los visitantes budistas que van a Chiang Mai.

Cuenta la leyenda que se construyo gracias a un monje que estaba de visita en la ciudad, aconsejo al rey que llevara la imagen identica de una reliquia milagrosa hasta la montaña y fundara un templo. La reliquia fue cargada a lomos de un elefante blanco que dejaron merodear a sus anchas para que escogiera el lugar adecuado para resguardarla. Cuando el elefante se paro donde se encuentra ahora el templo, cayo muerto en el Doi Suthep a 13 kms de la ciudad. ( Gracias M. )

Al templo se puede subir por una bella escalinata de 300 y pico escalones, o por un pequenyo vagon tipo tren cremallera. A pesar de que yo me habia prometido el dia anterior que ascenderia por la escalera, la lluvia y la posibilidad de resbalon me hace desistir y subo por la via rapida.

Como en todos los templos, toca descalzarse, pero esta vez, como esta todo encharcado y llueve nos quitamos tambien los calcetines. Que fria esta el agua!. El recinto es muy grande y bello. En el centro nos encontramos con un chedi cubierto de oro al que los budistas le dan tres vueltas antes de ofrecer sus ofrendas a Buda. Las vueltas son por Buda, el libro de Buda, y los espiritus.

Una de las paredes contiene un mural con escenas de la vida de Buda, que yo desconozco totalmente. Art tiene la paciencia de explicarmelas todas. Ahora ya se mas sobre este ser que tantos millones veneran.

Salimos y nos calzamos. Sigue lloviendo asi que bajamos de nuevo en la cabina en la que se encuentra un monje y otro senyor thai que rapidamente se coloca entre el monje y yo. Las mujeres no podemos tocar a los monjes ( tampoco era mi intencion )

Volvemos a la ciudad y visitamos diversos talleres de plata, seda, paraguas de papel…turisctico claro, pero interesante..y claro, al final acabamos comprando algo 🙁

Esta noche nos espera el famos Night Bazar!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Tuesday , Jan 11th, 2011
Waiting for Art at the door we chat with Paul, the hotel’s director about the weather. Today it’s cold, foggy and rainy, it shouldn’t be so since we are in the dry season. I guess global warming is really global.
Our plan is to visit the Wat Phra Doi Suthep, up in the mountain. It’s one of the most venerate templates by the Buddhists.
There is a legend that tells that this temple was built because a monk visiting Chiang Mai suggested the King to build a temple in the mountain to protecte a relique. The relique was transported by an elephant which they let walk on their own to find the most adequate space. Elephants are believed to be lucky animals in this country. Suddenly the elephant reach the Doi Suthep, 13 km away from the city, and dropped dead,.

Correction Chang Mai Chang Rai

Correccion: la primera tribu que vimos ayer era la de Karen y la segunda la de Lahu…es decir, al reves de lo que puse.

Correction: the first tribe we saw yesterday is the Karen tribe, and the second Lahu, that is, the other way around that i wrote

Chiang Rai – Chiang Mai

( Espanyol mas abajo)

Monday, January 10th /2011

It has been raining all night and when we wake up we feel the temperature is low and the air is cool. At 8 we are taking a small canoe with motor of course for 3 and a half hours through the river Mae Nam Kok.

At first is chilly and noise, but after the first 20 minutes we get used to it. Scenery is amazing, and since the motor makes a lot of noise we cant talk and that leaves us time to think. I’m trying not to connect with work, because I am on holidays, but..its a great moment to put some thoughts in order.

After an hour we stop to see a settlement of a Lahu tribe. This tribe is originally from Tibet and are animist and some catholic. They are not thailandese so they depend on investments from NGOs and from what they sell to tourist. I have to admit thought that it has been the first time that I have heard in perfect Spanish » Lady, buy this bracelet, please».

We leave the main road were all the shopping is and we walk around the village. The houses are made of wood and bamboo and are elevated over wood sticks. People seem nice and it’s interesting to see that each house has a black pig, with funny faces, tied somewhere to the house. Art explains us that they just kill it in special occasions, like a marriage.

We ran into a very old woman who is smoking a hand made cigar that seems like something else, and I get invited to try one. Its pure tobbaco rolled in a banana leaf and it tastes great!

Just around the corner we ran into a hungry elephant. He is tied and probably works on one of those tourist places where you can ride on an elephant. He is so cute!! We get some bananas and start feeding him. I’s amazing how gentle he is taking each banana from my hand!

After a while we go back to our boat sailing up river and trying to avoid all the rocks. We cross some buffalos on the way and even an elephant walking around with a couple of tourists on top.

Then we stop to see another settlement of the tribe Karen. We dont stop in the main one, to avoid all the touristic shopping ( thanks Art ) but instead in a much smaller one. The Karen come from Myanmar and you can see their distinct faces. What shocks me is while the previous tribe were all smiling, this ones are very serious. We ran into a little girl with a white poder all over her face which is something typical from Myanmar for women to do to look nicer.

Again in the boat and we arrive to our destination just to be picked up by the car. Three more hours left to Chiang Mai, but with a surprise – Tigers!. Ok, Tiger Kingdom, might me touristic and tigers are inside a cage…BUT…you can get IN the cage and play with them!! Well..not actually «play», but sit by them and touch them. We get into the «baby cage», 2 months old and about 9 kilos, and I ask one of the workers there if I can hold one. She makes me sit on the flor and gets on of them who is totally asleep on top of my stomach. He is so cute!!! I start playing around with her paws, and caressing her…and she seems comfortable. There is another one though who is very playful that ones to join the scene but the care givers will not let him. Then we go to the BIG tiger cage. Feeling there is not as  «cute» is more like..oh God, they are huge and hope they dont get angry!!. There are 4 tigers, and one of them is a bit nervous.. the other three are just lying and I am able to lye with one of them!!. The beast is only 22 months old but its HUGE.

After a long day and smelling like a tiger, we get to our hotel in Chiang Mai around 7 !

+++++++++++++++++++++

Lunes 10 de Enero, 2011

Ha estado lloviendo toda la noche y nos despertamos notando un descenso de la temperature y fresquito. A las 8 tomamos una pequenya canoa con motor y iniciamos un recorrido de 3 horas y media per el rio Mae Nam Kok.

Al principio hacia un frio que pelaba y el motor de la barca un ruido infernal, pero a las 20 minutos ya estaba acostumbrada. Los paisajes son impresionantes, y por el ruido del motor no podemos oir si nos hablamos. Tiempo para pensar. Intento no hacerlo en el trabajo porque estoy de vacaciones pero es un gran momento para poner algunos pensamientos en orden.

Tras una hora nos paramos para visitor una tribu de Lahu. Esta tribu es originaria del Tibet, son animistas y algunos catolicos. No son tailandeses asi que dependen de ong’s y de lo que venden a los turistas. Tengo que admitir que es la primera vez en este pais que escucho en perfecto castellano “Senyora, compreme este brazalete, porfavor”.

Dejamos la carretera principal y todos los puestos de recuerdos y nos adentramos en el pueblo. Las casas son de madera y bamboo y estan alzadas sobre postes. La gente parece muy simpatica y amable, y es interesante ver como en cada casa tienen atado un cerdo negro con una cara muy graciosa. Arte nos explica que lo matan solo en alguna occasion especial para comerlo, como por ejemplo una boda.

Nos encontramos con una anciana y pequenya mujer que esta fumando algo que parece un porro gigante. Se trata de un cigarillo de tabaco puro liado en hoja de platano. Arte me pide uno y lo fumamos. Esta muy rico!

Al girar la esquina nos encontramos ante un elefante aparentemente hambirendo. Esta atado y probablemente trabaja en uno de esos sitios turisticos donde puedes montar en ellos. Es tan gracioso!! Arte nos trae dos manojos de platanos y empezamos a alimentarlo. Es increible con que suavidad alarga la trompa para envolver el platano de mi mano y meterselo en la boca…y a que velocidad se zampa todo!

Despues de un rato volvemos a la canoa, para parar posteriormente en otra tribu, esta vez los Karen, de Birmania. No paramos en el pueblo grande para evitar el “comprame, comprame” si no en un pueblito pequenyo donde viven unos 80. Se puede ver los rasgos birmanos perfectamente. Lo que me choca es que los Lahu eran super agradables, y estos sin embargo parece mas enfadados. Hay una ninya con la cara embadurnada de un polvo blanco, muy tipico de las mujeres birmanas para parecer mas guapas.

Otra vez al bote y navegacion hasta nuestro destino: la furgoneta que nos llevar durante tres horas hasta llegar a Chiang Mai…pero..sorpresa! Vamos al Tiger Kingdom. Vale, vale, es turistico, los animals estan en jaulas..PERO..puedes entrar EN la jaula y estar con los tigres!  Vamos primero a la jaula de los pequenyos , nos descalzamos, lavamos las manos y entramos a una jaula en donde hay 4 de 2 meses y peso alrededor de 9 kilos. Son monisimos!! Le pido a una cuidadora si puedo coger uno y me dice que me siente y me trae una que estaba dormidita y me la pone en el regazo. Que cucada!! La acaricio, le muevo las patitas…que ricura. Su hermana se pone pesada porque tambien quiere subirse, pero no la dejan.

Luego nos metemos en la jaula de los GRANDES…y, aqui la sensacion es mas bien de acojone que de ricura. Hay cuatro, uno de ellos algo nervioso pero los otres tres tirados. Me estiro encima de uno de ellos y no parece inmutarse.

Despues de un dia largo, y nunca mejor dicho, oliendo a Tigre, llegamos al hotel en Chiang Mai sobre las 7!

Sunday in Chiang Rai / Domingo en Chiang Rai

(En ESPANYOL mas abajo )

Sunday, January 9th 

   Sunday in Chiang Rai. Today we start a bit later, at 9, and our first visit is to one of the strangest temples you can see. It is called “the White Temple” and indeed, it’s white! Its construction started in 1997 by a famous thai artist called Chalermchai Kositpipat. It’s all white with little mirrors pieces all over the walls and figures. Luckily it was cloudy, I can’t imagine looking at it on a sunny day! This guy is a mixture of Dali and Gaudi. The entrance is through a bridge that goes over “hell” depicted as millions of hands asking for help. Once in the entrance the walls are painted “new age style” and instead of depicting Buddha’s life he has painted contemporary scenes such as the planes crashing the World Trade Center in 9/11, Keanu Reeves in Matrix, Bin Laden, Superman…wow.

After that interesting visit we go to the center of town and we get a ride in of those trycicles that seemed very touristic but are quite an experience. We visit the market, again very interesting, specially the food, and we buy a small suitcase..no further comment!

Our last visit in the city is the Wat Phra Kaew which is the orginial temple where the Emerald Buddha that now sits in Bangkok was found. There is a reproduction, though, but the artist made it 1 mm shorted since the original one should not be copied.

 

Art tries to teach us some Thailandese.. and we realize it is a very difficult language just to pick up a few words. First of all the calligraphy is similar to nothing we know and second, there are five tones  to each vowel…which for us seem practically the same!

The rest of the day we decide to take a “killer”  foot massage and rest. How unbelievable is the strength these tiny women have in their hands!!

Tomorrow is going to be a long long day!

+++++++++++++++++++++++

Domingo, 9 de Enero, 2011

Domingo en Chiang Rai. Hoy empezamos el dia un poco mas tarde, a las 9, y nuestra primera visita es a uno de los templos mas extranyos que nos podiamos imaginar. Lo llaman el “Templo Blanco” y efectivamente, es blanco!! Su construccion empezo en 1997 por el famoso artista tailandes llamado Chalermchai Kositpipat. Es todo blanco y con pequenyas piezas de espejo incrustradas por todas las paredes y figures. Menos mal que estaba nublado – no puedo imaginarme mirar esa construccion en un dia de pleno sol. Este artista es una mezcla de Gaudi y Dali. Se entra al templo atravesando un puente sobre el “infierno”, representado por decenas de manos pidiendo ayuda.

Una vez en el templo observamos que las paredes estan pintadas estilo “new age” y en lugar de representar pasajes de la vida de Buddha se muestran escenas contemporaneas. Podemos ver los aviones estrellandose contra las torres gemeles el 11 de septiembre, a Keanu Reeves en Matrix, Superman, Spiderman, Bin Laden, Bush…wow!

Despues de esa visita tan interesante nos vamos al centro y tomamos uno de esos triciclos que parecen muy turisticos pero son una Buena experiencia. Visitamos el mercado, muy interesante tambien, sobre todo la comida…y compramos una pequenya maleta…sin comentarios J .

Nuestra ultima visita en la ciudad es  Wat Phra Kaew, el templo original donde se encontro la imagen del Buda Esmeralda que esta ahora en Bangkok. Hay una reproduccion aqui pero el artista la hizo 1mm mas pequenya ya que la original no debia ser copiada.

Arte intenta ensenyarnos algo de tailandes, y nos damos cuenta de lo dificil que es el idioma. En primer lugar, la caligrafia no se parece a nada que conozcamos, y en Segundo, cada vocal tiene 5 entonaciones diferentes, que a mis oidos se parecen bastante!..

El resto del dia nos lo tomamos de relax y nos vamos a hacer un masaje de pies “matador” , pero que fuerza tienen estas mujeres tan pequenyas!!

El Triangulo de Oro / The Golden Triangle

( ESPANYOL mas abajo )

Saturday January 8th.

The Golden Triangle or the point were three countries touch each other: Thailand, Myanmar and Laos. This was our first stop after being picked up by Art at Chang Rai airport. Chan Rai is the northest province of Thailand and mostly rural.

Art is a great guy,  he is 30 but looks like 25 and speaks very good Spanish. He just had a teacher for two and a half months and then he learned by himself ! Admirable. He is from the region so he knows perfectly well the story, the culture, and the best places to get deeply involved with this area of the country.

The Golden Triangle gets his name from the buy and sell business that was very famous around the area: opium, which as expensive as gold. Nowdays it is ilegal in Thailand and people grow soya, potatoes, rice, corn, tobacco, instead.

The town where you have the best view is Chiang Saen, where you can see the Mekong river and both the Laos and Myanmar Riverside. Yes, that is the same Mekong that goes all the way to Saigon.

We take a little canoe to cross the river and walk around a totally fake items market in Laos, there are lots of children asking for money in English..we dont buy anything and we dont give them any money but we stay with them a while making pictures and showing them to them and they laugh.

Chiang Sen has a monument to Budda that at a first sight looks like an amusement park! There are games were you flip coins into a tube and if you get them right they go down directly to a happy god’s stomach..and that is your donation.

In front of a huge Buddha there is a collection of elphants figures of all sizes, plastic flowers, bunches of 9 incense stick burning..eggs, bottles of water..and lots of bottles of strawberry Fanta, all neatly placed in a row, all open with a straw ready to be drunk. These are offers to Buddha – and the Fanta is placed there because they believe it brings them good luck when they play the lottery! ( of course the lottery sellers are right across buddha!)

Then we go to Mae Sai, the town that sits right in the border of Myanmar. Art, our guide, takes us to the back part of the market and up the stairs of a private building all thew way to the roof, where we can get and excellent view of «the other side». It starts rainning again so we decide to go back, through the market full of food stands ( including one that sells fried grasshoppers, silk worms, bugs…) and back to our car to get to Chiang Rai.

Before getting to Chiang Rai we stop at Padong which is a sort of reserve where two Birmanian tribes and political refugees live. One of these tribes is the Long Neck Karen women – I will write a specific post on this because there’s much to be said about!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Sabado 8 de Enero

El Triangulo de Oro es el cruce entre tres paises: Tailandia, Myanmar ( Birmania) y Laos. Este fue nuestro primer destino despues de que nuestro guia Arte nos recojiera esta manyana en el aeropuerto de Chiang Rai. Chiang Rai es la provincial mas al norte del pais y mayoritariamente rural.

Art es majisimo, tiene 30 anyos pero aparenta unos 25. Habla bastante bien espanyol aunque solo tuvo una profesora durante dos meses y medio y luego lo aprendio por su cuenta. Increible y admirable.  El es de la misma region asi que conoce perfectamente la historia, la cultura, y los mejores sitios para dejarte envolver por esta zona del pais.

El Triangulo de Oro toma su nombre de un “pequenyo” negocio que se traian entre manos estos tres paises en esta zona: el comercio de opio – que se vendia a precio de oro. Ahora esto es illegal en Tailandia y los campesinos ya no cultivan opio sino soja, patatas, arroz, tabaco, maiz.

El pueblo desde donde se tiene la mejor vista es Chiang Saen, donde se ve como el rio Mekong banya las orillas de Laos y Myanmar. Si, es el mismo rio que llega a Saigon!

Tomamos una pequenya canoa a motor para cruzar el rio y dar una vuelta por un Mercado de imitaciones, pero malas malas malas, en la zona de Laos. Alli nos aparecen algunos ninyos que nos piden dinero en ingles. No compramos nada ni les damos dinero pero les hago algunas fotos y les ensenyo como quedaron y se rien un monton.

Chiang Sen tiene un monumento a Buddha que a primera vista parece un parque de atracciones. Hay hasta juegos en donde tienes que tirar una moneda a una especie de embudo alto. Si tienes punteria, la moneda baja entonces por unos tubos y va directamente a la barrica de una estatua del  Buda feliz, ( que ni era Buda, sino un maestro, ni feliz, sino sabio ). Buena manera de hacer donaciones!

En frente de una estatua gigante de Buddha se encuentran las ofrendas , como en todas las imagenes de Buddha que vamos viendo en el camino. Estas suelen ser figuritas de elefantes y caballos de todos los tamanyos, flores de plastico, barritas de incienso en packs de 9, huevos, botellas de agua…y un monton de Fantas de fresa ( si si, rojas ) , perfectamente ordenadas, sin tapon y con una pajita para ser bebidas. Creen que si ofreces Fanta roja a  Buddha tendras suerte con la loteria. Los vendedores de loteria estan por supuesto estrategicamente situados delante.

Proseguimos viaje hasta Mae Sai, la ciudad fronteriza con Birmania – vamos, como La Jonquera. Arte nos lleva a traves del Mercado a la parte de atras y nos hace subir por una escalera particular hasta llegar a la terraza de la azotea en donde vemos una vista perfecta del “ otro lado” que incluye una de las pagodas mas importantes de Birmania. Empieza a llover y decidimos volver a la furgo, pasando a traves del mercado con sus decenas de puestos de comida, incluyendo uno que venden saltamontes fritos, gusanos de seda, cucarachas…puajj .

Antes de llegar a Chiang Rai paramos en la comunidad de Padong. Se trata de una especie de reserve en donde cohabitan tribus Birmanas y disidentes politicos. Una de las tribus es la de las Mujeres Jirafa – y esto merece un post aparte ya que hay mucho que contar!

The «pad» generation / la Generacion Pad

( EspaÑol mas abajo )

Saturday, January 8th

Travelling in the sky train in Bangkok I realized that the word a good friend of mine and I used to describe our impressions of Shanghai is applicable also here: Globalism…which means globally we are all the same..same brands, same trends, same cities… Yes. The train was packed and 90% of people had either an iphone, a Blackberry or a Nokia and were texting or listen to music or speaking!

But..consumerism has no limits. This morning, in our 8.30 am flight from Bangkok to Chian Rai, we were sitting behind and american family that was staying at our hotel. A family with three oversized teenagers. As soon as the plane took off and we were allowed to use electronic devices, the five of them: mom, dad, son1, son2, daughter, connected their own ipad to watch movies… 5 ipads!!! And of course with Senheiser earphones.. 5 !!!

That is about 3500 euros vs 100 that would have been the cost of 5 books…

++++++++++

Sabado 8 de Enero.

Viajando en el metro aereo de Bangkok me di cuenta de que la palabra que usamos una amiga y yo para describir nuestras sensaciones en Shanghai se podia user prefectamente en Bangkok: «globalismo»…que significa que globalmente todos somos iguales, mismas marcas, mismas tendencias, mismas ciudades. Si, el tren iba hasta la bandera y el 90% de gente iban con su BlacBerry, iPhone o Nokia, escribiendo, hablando o escuchando musica.

Pero el consumismo no tiene limites. Esta mañana en el vuelo de las 8.30 de Bangkok a Chiang Rai, estabamos sentadas tras una familia americana que estaba en nuestro hotel, una familia con tres adolescentes con sobrepeso.Tan pronto como despegó el avión y se nos permitió el uso de aparatos electrónicos, los cinco (mama, papa, hijo 1, hijo 2, hija ) conectaron sus ipads para ver pelis… 5 ipads!!! Y porsupuesto auriculares Sennheiser.. 5!!!

Esos son unos 3500 euros..comparado con 100 euros que les hubiera costado 5 buenos libros…

Enviado desde dispositivo movil.Sent with a mobile device.

Food and senses / Comida y sentidos

( ESPAÑOL mas abajo )

Food makes your senses explode. This is used in a figurative way…or that is what I thought until friday night!

Friday night our Worldcom partner Tom invited us for dinner in an excellent restaurant called Nahm. We all took the Menu Degustation or testing menu and had the change to try exquisite Thai cuisine..some dishes were hot, others not so much. Excellent…but when we go to desserts…oh boy! One of them was called «durian». Before they brought it, they told us that its a fruit that smells very strong but the insight is sweet vanilla. Smell is so strong that its forbidden to take it in planes or subways. And then they brought it, cooked with sticky rice.. I just put it under my nose and..I thought I was going to faint right there. Oh God! It smell like rotten food or putrified water mixed with skunks and dead animals. But as my mother used to say, eating is part of culture so I took a bite and it was sweet and tasty…but I couldn’t even leave the spoon on my plate! I dare you to look it up in the internet: Durian.

Thanks Tom, it was a great dinner, great conversation and a once in a lifetime culinary experience!

++++++++++++

La comida hace explotar los sentidos. Esta frase pensaba que se usaba de manera figurativa…hasta que la comprobe el viernes 8 por la noche!

Nuestro partner de Worldcom en Bangkok nos invitó a cenar en un excelente restaurante llamado Nahm. Pedimos el menu degustacion para probar platos exquisitos de comida thai. Algunos platos eran muy picantes..otros no. Excelente..pero cuando llegamos a los postres..ay madre! Uno de ellos se llamaba «durian». Antes de que lo sirvieran nos explicaron que era una fruta con un olor muy fuerte pero que dentro era dulce vainilla. El olor es tan fuerte que esta prohibido llevarlo en avion o en metro. Y entones lo trajeron..cocinado con arroz glutinoso. Puse el plato bajo mi nariz y casi me desmayo ahi mismo!! Dios mio!! Que asco!! Olia a animales muertos en agua putrefacta, no exagero!. Pero como mi madre solia decir que comer es cultura, me atrevi a tomar una cucharada..y si, en la boca era dulce y cremoso..pero luego no pude ni dejar la cuchara en el plato. Os animo a que busqueis la definicion en internet: Durian!!

Gracias Tom! Fue una cena excelente, gran conversacion y una experiencia culinaria única!

Enviado desde dispositivo movil.Sent with a mobile device.

Floating tourists? / Turistas flotantes?

( ESPAÑOL mas abajo )

Sat. 8th Jan.

After Mae Klong we go 20 minutes on the road and we board a little canoe with a motor and sail around lots of canals. It’s cool! Lots of vegetation and getting to see how the people live around there, wooden house, one piece, all open and all their belongings exposed. The trip lasts about 15 minutes and the we get to the floating market…touristic as possible it can be. Its cool though to se 5 or 6 canoes packed with tourists struggling to get through in between canoes where they sell you hats, food, clothing…things that you fine cute in the spot but when you get home you aint got a clue of what do to with them!!

By the way, driving back to bangkok our driver gets stopped by the police. Apparently his license is not to carry people…but, «mordida». He takes some bahts from his wallet and..voila! Back on the road.

++++++++++++++
Sabado 8 Enero.

Despues de 20 minutos en carretera tras salir de Mae Klong llegamos a un pequeño embarcadero donde cogemos una canoa con motor fuera borda. Es chulo! Paseamos por los canales y vemos como viven allí, en sus casas de madera de una estancia, todo abierto y todas sus pertenencias a la vista. Rodeados de gran vegetacion, a los 15 minutos llegamos al mercado flotante…mas turístico imposible! Pero es interesante ver como 5 o 6 canoes intentan pasar a la vez por un canal mientras a lado y lado hay canoas con gente del pueblo vendiendo sombreros, comida, telas…y todos esos recuerdos que te parecen monos en el sitio pero luego al llegar a casa no sabes que diantres hacer con ellos!

Por cierto, al volver hacia Bangkok nos paró la poli porque parece que la matricula de nuestra furgo indicaba que no podìa llevar pasajeros…pero ningun problema! El conductor se bajó, saco unos bahts y la «mordida» y seguimos como si nada! Enviado desde dispositivo movil.Sent with a mobile device.

Railway Food / Comida «a las vias»

( En ESPAÑOL mas abajo )

Saturday January, 8th

I write this while I am waiting to board a plane to Chiang Rai and my stomach is having his own private party. Yesterday was definately the «food day»

(Note: as soon as I arrive home I’ll upload pics )

7 am and on the road. We had to get to Mae Klong around 8. Here there is a daily food market, very impressive. And the train runs through it! When I say THROUGH it means THROUGH. Two minute before the 8.30 trains arrives, the train station blows a whistle and all the merchants who offer fruits, vegetables, live sea food, and all sort of things need to remove all to avoid getting ran by it.

All the food in the market was incredible, though: different type of shrimp, green musles, huge crabs, fresh fish, dried fish, chicken and dozens of vegetables and fruits, pinneaple, dragons eye, thai mango, papaya,mmm..very yummy!

What it’s funny is the way they serve the take away: if for example you buy a salad it will come in a plastic bag with another plastic bag inside with the sauce.

Another thing nice to see are all the colorful sweets, mostly coconut based, and grilled bananas!

And all this happened before 9 am!!

+++++

Sabado, 9 de Enero

Escribo esto mientras espero a embarcar el vuelo de Thai a Chiang Rai. A ver cuando lo puedo publicar.

Mi estomago tiene su propia fiesta particular ya que ayer fue definitivamente el «dia de la comida»

(Nota: en cuanto vuelva colgare alguna de las fotos!)

7am y ya en la carretera. Teniamos que llegar a Mae Klong sobre las 8. Aqui hay un mercado de comida impresionante y el tren pasa a traves de el…cuando digo a traves..es A TRAVES! Dos minutos antes de que llegue el tren de las 08.30 suena un silbato en la estacion cercana y todos los que tienen sus puestos encima de la via los tienen que recoger rapidamente para que no les pille el tren!

Toda la comida que vimos era increible, para no parar de hacer fotos!..diferentes tipos de gambas gigantes, mejillones con cascara verde, enormes cangrejos, pescado fresco, berberechos gigantes, pescado seco, pollos, y docenas de vegetales y fruta..piña, ojos de dragon, mango, papaya…como decia aquel..rico rico!

Lo que es muy gracioso es como sirven la comida para llevar. Lo venden todo en bolsitas de plastico atadas con una goma y si va con algun tipo de salsa, la misma va en otra bolsa dentro de la primera! No hay que pensar mucho.

Capitulo aparte merecen las docenas de dulces de todos los colores, la mayoria hecha con coco, y los platanos a la plancha!

Enviado desde dispositivo movil.Sent with a mobile device.